23 December 2019

70. Myjki konopne / Hemp washing up pads

PL: Zajęłam się ostatnio produkcją konopnych myjek. Próbuję eliminować plastik i przedmioty jednorazowego użytku z domu krok po kroku i myjki ze sznurka świetnie się sprawdzają. Podobno konopie mają świetne właściwości antygrzybiczne, antybakteryjne i antyodorowe. Gołym okiem tego nie sprawdzę, jedynie nosem mogę potwierdzić ostatnią cechę ;) Do tego są wielokrotnego użytku i można je prać. Ja po prostu wrzucam myjki do pralki od czasu do czasu. Eksperymentowałam z różnymi rodzajami sznurka i takie oto są efekty: 

ENG: I'm trying to reduce the amount of plastic at my home and a washing up pad is a very good thing to replace  a plastic sponge. It's made of hemp which is antibacterial and antifungal. And it doesn't smell. The pad is reusable because it can be washed when dirty. (I just put it into a washing machine when I want to refresh it.) I've experimented with different kinds and sizes of  hemp string and here are the results: 

 Myjka nr 1 robiona ściągaczem z podwójnego sznurka. 
A washing up pad number 1 - made of a double hemp string.
 9cm x 10cm x 0,7cm.

 Myjka nr 2 robiona ściegiem ryżowym (tudzież nazywanym perłowym) z podwójnego sznurka.
A washing up pad 2 made of a double hemp string.
 9cm x 10cm x 0,5cm. 

 Myjka nr 3 z pojedynczego sznurka robiona ściągaczem.
A washing up pad 3 made of a single hemp string. 
11cm x 10cm x 0,4cm. 

 Myjka nr 4 z podwójnego sznurka robiona ściegiem ryżowym.
A washing up pad 4 made of a double hemp string.
15cm x 10cm x 0,5cm

 Myjka nr 5 z pojedynczego sznurka robiona ściągaczem. 
A washing up pad 5 made of a single hemp string.
9cm x 11cm x 0,9cm

 Myjka nr 6 z podwójnego sznurka w kratkę. 
A washing up pad 6 made of a double hemp string.
10cm x 8,5cm x 0,4cm

Myjka nr 7 z potrójnego sznurka robiona ściegiem ryżowym.
A washing up pad 7 made of a triple hemp string.
10,5cm x 9cm x 0,8cm

Dwie myjki nr 8 ze sznurka rzekomo konopnego. 
Nie do końca wierzę etykiecie, bo sznurek jest za miękki, ale kto wie...?
Two washing up pads number 8 made of a alleged hemp string. 
I'm not sure the label was correct because the string is very soft, but who knows...?
9,5cm x 8,5cm x 0,4cm


Myjka - ściereczka nr 9 z pojedynczego sznurka w szachownicę. 
A washing up cloth  number 9 made of a single hemp string.
20cm x 16cm x 0,4cm

PL: Jak się sprawdzają w praktyce? Nieźle, całkiem nieźle. Są twardsze od gąbki. Miękną po pierwszym praniu. Trochę czasu potrzebują, żeby wyschnąć. Na początku przeszkadzało mi, że są takie płaskie, ale szybko się przyzwyczaiłam. Szorują delikatniej niż druciak, więc do przypalonych garnków ten drugi też się przydaje.

ENG: How does a washing up pad  work in practice? Not bad really. It is  harder than the sponge. It becomes softer after the  first washing in the washing machine. It needs some time to dry up. In the beginning I didn't like the fact it was so thin, but I got used to it quickly. A washing up pad is more gentle than a stainless steel scourer so I use the later too. 

01 November 2019

69. Dżdżowniczka skończona! / The Earthworm jumper finished!

PL: No wreszcie jest - wydziergany, wyprany i wysuszony oraz obfotografowany (swoją drogą, to ostatnie zazwyczaj zajmuje mi najwięcej czasu). Złamałam na nim drut, a że nie miałam cierpliwości czekać na nowy, ekperymentowałam w międzyczasie z drutami o rozmiar większymi i mniejszymi, starając się odpowiednio luzować lub naciągać oczka. Zbyt wiele to swetrowi nie zaszkodziło ;) 
Motyw kwiatków pochodzi ze strony Knitting Unlimited.
Co tu dużo pisać - podoba mi się po prostu :) 

ENG: Fnally it is - my Earthworm jumper - knitted, washed, blocked and photographed (the last one usually takes the most time). I broke a needle when I was knitting it.  Awaiting for the new one, I tried other sizes needles because I was impatient to finish it. It did not do the jumper much harm, I think. 
The flowers motif comes from Knitting Unlimited. 
To say it shortly - I really like my new jumper :)






29 October 2019

68. Opaska z alpaki (2) / The alpaca headband (2)

PL: Opaska skończona! Jej nowa właścicielka mówi na nią "popaska" ;)

ENG: The headband is finished! 

Opaska z alpaki / The alpaca headband

Opaska z alpaki / The alpaca headband

25 October 2019

67. Opaska z alpaki / An alpaca headband

PL: Dżdżowniczka się suszy przed sesją zdjęciową. Frywolitka też poszła w odstawkę bo przyszła jesień i stwierdziłam, że na gwałt przydałaby się mała opaska. Zostało mi jeszcze trochę alpaki, z której zrobiłam sukienkę i chustkę więc zabrałam się za najprostszy wzór sciągaczowy. Ma tę zaletę, że dzięki niemu opaska będzie dosyć gruba. A sama alpaka w dotyku jest cudownie miękka :)

ENG: The Earthworm jumper is getting dry at the moment. I put tatting away for a while because autumn has come so I discovered I need a small headband. I have had one ball of alpaca which I used before for a baby dress and a small scarf. And alpaca itself is so soft and wonderfully warm :) 


14 October 2019

66. Aniołek / The angel

PL: Dżdżowniczka czeka na pranie i blokowanie, a ja zatęskniłam za frywolitką. Po prawdzie, tęsknię za wszystkim czym akurat się nie zajmuję, ale skoro mam tylko dwie ręce muszę priorytetyzować. Czółenek nie miałam w ręku od dawna i trochę mi palce zesztywniały, jednak pamięć mięśniowa nie zawiodła. Na rozgrzewkę usupłałam mój ulubiony wzór autorstwa Antonelli de Nittis. 

ENG: The Earthworm jumper waits for washing and blocking and in the meantime I pick up tatting again. I missed it. (Well, to tell the truth, I miss anything that I'm not doing at the moment but as I have only two hand I have to prioritaze.) I didn't use the tatting shuttles for a long time and my fingers became a bit rusty but I got over it quickly. To warm up I decided to tat my favourite angel's pattern by Antonella de Nittis. 

Aniołek frywolitkowy / Tatted angel

22 September 2019

65. Bawełniane myjki / Cotton washing up clothes

PL: Sweter resztkowy Dżdżownica dalej się robi, ale w międzyczasie powstają myjki do mycia naczyń ze sznurka bawełnianego. Naczytałam się o niemal cudownych właściwościach sznurka konopnego (nie śmierdzi, antybakteryjny, trwały) i chciałam zrobić myjki właśnie z niego, jednak miałam problem z materiałem. Wzięłam więc na próbę to, co było w sklepie, wydziergałam i testuję. Do faktury muszę się przyzwyczaić ale fakt faktem - nie śmierdzi. Myjka przeżyła też jedno pranie i ma się dobrze. Wygląda więc na to, że pożegnam się z plastikowymi, smrodliwymi gąbkami. 

ENG: My last jumper The Earthworm made of leftovers is still in progres, but in the meantime I've made few small washing up clothes of a cotton string. I've read a lot about a hemp string (antibacterial, no bad smell, durable) and I really wanted to use it for this project but I couldn't find it anywhere. So I bought what I could - a cotton string and now I'm testing a new washing up cloth. The texture is completly new for me and I have to get used to it but there is no stink and the new cloth survived one washing already. I think I will say goodbye to the stinky, plastic sponges. 




04 August 2019

64. Wełniany brązowy skończony! / Woolen brown - finshed!

PL: Skończyłam! Tak oto prezentuje się mój najnowszy sweter. Brązowej wełnianej włóczki na wszystko starczyło, a pochodzi ona z tego sweterka. Wzór jest bardzo prosty, robiony od góry na okrągłych drutach, dzięki czemu nie trzeba było potem zszywać części. Druty - 4mm. Teraz czekam na chłodniejsze dni, żeby go przetestować :) 

ENG: My latest work is finished! The woolen yarn comes from this kardigan. The pattern is very simple. I made it from the neck to bottom using circle knitting needles size 4mm. Now I am waiting for autumn to try it out :) 

Wełniany sweter / Woolen kardigan


Wełniany sweter / Woolen kardigan



Wełniany sweter / Woolen kardigan

Wełniany sweter / Woolen kardigan

12 July 2019

63. Wełniany brązowy 3 - kwiatki / Woolen brown 3 - the flowers

PL: Sweter prawie skończony. Odetchnęłam z ulgą, że jednak starczyło brązowej włóczki na obydwa rękawy. Teraz produkuję ozdobne kwiatki do wykończenia. 

ENG: The brown kardigan is almost ready. It turned out that I had enough brown yarn after all - what a relief :) Now I am busy making the flowers for decoration. 

Szydełkowe kwiatki / Crochet flowers

30 June 2019

62. Wełniany brązowy 2 / Woolen brown 2

PL: Robota idzie do przodu. Zbliżam się do pierwszego rękawa i zastanawiam się, czy nie przeholowałam z włóczką. Mam co prawda jeszcze trzy małe kłębuszki, ale może trzeba było najpierw zrobić rękawy a potem część główną...? Ta ostatnia może być przecież ciut krótsza lub dłuższa, natomiast rękawy na moje długaśne ręce po prostu krótkie być nie mogą ;) Zobaczymy, najwyżej będzie prucie.


ENG: Woolen brown in progress - I am finishing the first sleeve. I am also wondering wether I have enough yarn...
There are still three small balls left. Maybe I should have done the sleeves first and then the rest...? Nevermind, I can always undo some parts. 



20 May 2019

61. Wełniany brązowy / Woolen brown

PL: Zaczęłam kolejny sweter. Tym razem jednak nie było żadnej radosnej improwizacji na hurra lecz wszystko dokładnie przemyślałam, co zajęło mi kilka tygodni ;) Mam więc nadzieję, że ten sweter uda mi się skończyć w przeciwieństwie do poprzedniego ;) Materiał to wełniane resztki z dwóch starch swetrów, które robiłam jako jedne z pierwszych w mojej karierze. 

ENG: I've started a new kardigan. This time however I designed everything carefully which took a few weeks. So I hope to finish this one all right (unlike the previous one;) ). The yarn is 100% woolen leftovers from my old jumpers. 

Wełniany brązowy / Woolen brown

20 March 2019

60. And here is the new jumper / A oto i nowy sweter ;)

PL: Tak oto wygląda mój nowy sweter po czterokrotnej zmianie koncepcji. Nie zawsze wszystko udaje się dokończyć, nie zawsze wszystko wychodzi jak się planowało. Sam projekt zmieniałam cztery razy i tyleż razy zaczynałam robotę od początku. I dokładnie tyle samo razy prułam. W końcu stwierdziłam, że włóczki nie starczy mi jednak na cały sweter, więc może raczej zrobię bolerko? No i zanim wymyśliłam wzór bolerka zima minęła a z nią i zapał oraz potrzeba nowego swetra. 
Czemu więc pokazuję to zdjęcie? Bo jest prawdziwe. Jak życie, którego też nie da się zaplanować i wychodzi, jak wychodzi. I zaczynam mieć dosyć zawsze pięknych wystylizowanych zdjęć w internecie i projektów za każdym razem idealnych. Tak więc dziś naga prawda - dwa kłębki i powrót do początku - Co by tu z nich zrobić? 

ENG: Here it is - my latest jumper. I have change the design four times and then I decided I did not have enough yarn after all. So I started thinking about making a short kardigan but then the winter was gone together with my motivation. 
Why do I post this picture then? Because it is real. The same like  life. Sometimes it goes well, sometimes not and you cannot plan everything. And I have enough of always spic and span pictures on internet and always perfect hand made projects. So today I have two balls and  I am back at the beginning - what can I make of it?


01 February 2019

59. A new jumper / Nowy sweter

PL: Znacie takie uczucie, które napada człowieka w środku zimy lub jesieni, kiedy patrząc na tuziny swoich swetrów stwierdzacie, że żaden z nich nie jest dobry akurat na dziś i koniecznie potrzebujecie zrobić sobie nowy? No to właśnie mnie to dopadło ;) I nie po raz pierwszy ;) Na okrąglych drutach właśnie robi się nowe wdzianko :)

ENG: Do you know such a feeling in the middle of winter (or autumn) when you realise none of your dozens jumpers is good enough for now and you desperatly need a new one? ;) That is exactly what just has happend to me... and not for the first time ;)
So I have just started a new jumper designed from my leftovers.