29 December 2020

93. Podsumowanie roku 2020 / Summary of the year 2020

PL: Wydawało mi się, że ten rok nie był szczególnie płodny robótkowo, jednak kilka rzeczy w tym czasie powstało. Oto obrazkowe zestawienie prac ukończonych w tym roku. No może z jednym wyjątkiem - frywolitkowa serwetka wciąż rośnie i końca nie widać. Sprawia mi niesamowitą frajdę planowanie każdego rządka i nie chcę jeszcze tej zabawy kończyć. 

ENG: I thought this year wasn't very fruitful in terms of handiwork but when I collected all my works together it wasn't looked bad at all. Here they are - all things finished in 2020. OK, there is one exception - the tatted doily. It is still an ongoing project and I have so much fun designing every row I don't want to end it yet. 

Rok 2020 / Year 2020


02 December 2020

92. Frywolitkowa pomyłka / Mistake in tatting

PL: Wróciłam do frywolitki i nie wiem, jak to się stało, lecz pominęłam jeden łuczek. Błędy się zdarzają przy każdej robocie, ale w wypadku frywolitki to szczególnie bolesna sprawa, bo prucie jest trudne i czasochłonne. Dlatego z bólem serca wycięłam kawałek koronki. Eh, życie... 

ENG: I am back with tatting. I have no idea how it happened but I have missed one chain.  Mistakes are common thing in every kind of hand made work but in case of tatting they are particularly difficult to undo. So I just cut part of the lace off. Bad things happen sometimes... 

Błąd w sztuce frywolitkowej ;) / Mistake in tatting
Błąd w sztuce frywolitkowej / Mistake in tatting

23 November 2020

91. Różowy komplet / Pink set

 PL: "Dziewczyny lubią brąz" a dziewczynki - róż. Skąd się wzięła ta obsesja -  ja nie wiem, ale nie walczę z tym, tylko biorę na przeczekanie ;) I chwilowo dziergam na różowo. Komplet powstał z Merino Baby Wool.

ENG: Little girls love pink. I have no idea where the obsession comes from but I do not fight with it. I just wait till it is over. And in the meantime I knit in pink ;) This set is made of Merino Baby Wool. 



06 November 2020

90. Spadkowy sweterek / Windfall (3)

 PL: Skończyłam! I pochowałam chyba z tysiąc nitek :) Ok, zostawiłam te w rękawach bo ich i tak nie widać ani nie czuć. Noszę go dziś cały dzień i bardzo mi odpowiada. Jest ciepły, dobrze leży. Z długością też trafiłam tak do początku uda. Jestem zadowolona. Został mi jednak po tym resztkowym sweterku całkiem spory zestaw resztek, który kusi.... ;) 

ENG: Finished! And I have also hidden about thousands loose ends :) I have been wearing it all day and I like it. The kardigan is warm and cosy, fits me well. The only thing is I still have quite a few balls of leftovers after finishing this leftover work. It is very tempting...;) 







27 October 2020

89. Kocyk dla M. / Baby blanket for M.

 PL: Afrykańskie kwiaty to bardzo wdzięczny i efektowny wzór. Wykorzystywałam go kilka razy, głównie w kocykach i kocach. Ten powstał z włoczek wełnianych i wełniano - alpakowych, dlatego sprawia wrażenie ciężkiego w porównaniu z akrylami. Za to grzeje bez porówniania lepiej no i żadne akryle nie przenikają do skóry. 

ENG: African flower is very nice and beautiful pattern. I have used it before, mostly with blankets. This baby blanket is made of wool and alpaca so it seems heavier than acrylics but it is also much more warmer. And you don't have to worry about acrylic stuff getting into baby skin.

 





30 August 2020

88. Spadkowy sweterek - Windfall (2)

 PL: Sweterek rośnie! Dopiero kiedy zaczęłam go robić to uświadomiłam sobie, że te wszystkie kolory oznaczają mnóstwo nitek to pochowania na końcu roboty. :/ Ale będą tego warte! W tych resztkowych pracach najbardziej lubię fakt, iż są tworzone rządek za rządkiem i nigdy do końca nie wiadomo, co wyjdzie. 

ENG: Wndfall is growing. When I started work I realised that so many colours mean many loose ends to hide - the activity I don't like. But I think it will pay off. I love these leftovers projects because you never know how is it going to look like until you have finished. 



24 August 2020

87. Spadkowy sweterek - Windfall (1)

PL: Nie mam co na siebie włożyć. Potrzebuję nowy sweter. No dobrze, nie potrzebuję. Chcę ;) 
Ten projekt chodzi mi po głowie od kilku miesięcy. Znów z resztek, ale to właśnie kocham - planowanie, łączenie kolorów i dobieranie włóczek odpowiedniej grubości. Niestety, nie potrafię rysować, więc taki projekt przechodzi od razu z pamięci na druty. I tak tym razem rodzi się Windfall - spadkowy sweterek. Poznałam to słówko przy okazji obecnej lektury kolejnej książki Penny Vincenzi i postanowiłam tak ochrzcić sweter. Windfall znaczy m. in. niespodziewaną darowiznę, spadek ale również odnosi się do spadów owocowych strąconych przez wiatr. Ponieważ sporo z moich włóczkowych zapasów zostało mi podarowanych nazwa odzwierciedla idealnie isotę tego wdzianka. No i kojarzy się z jesienią, i kolory też będą takie trochę jesienne, więc imię pasuje jak ulał. Ciągle tylko głowię się nad polskim odpowiednikiem i jakoś nie mogę znaleźć nic odpowiedniego...

ENG: I have nothing to put on. I need a new kardigan. OK. I don't need it, I just want a new one ;) 
This project has been on my mind for the last few months. It's being made of leftovers again but that's what I love - planning, thinking of different colours and yarn sizes and putting them together in a nice pattern. It's like a jigsaw. Unfortunately, I can't draw so such a idea comes stright from my head onto knitting needles. And that's how Windfall is being born. 
It's a perfect name, I think. I learnd it thanks to Penny Vincenzi's book. So meaningful. It's about autumn and its beautiful colours. But it also makes me rememeber all my generous friends who gave me yarn which I'm using now to make this kardigan. 


04 July 2020

86. Serwetka frywolitkowa / Tatted doily

PL: Wróciłam do mojej eksperymentalnej frywolitki. Każdy kolejny rządek zajmuje więcej czasu, bo jest dłuższy, ale krok po kroku, supełek za supełkiem posuwam się do przodu. Bardzo to wciągające zajęcie ta frywolitka. I im więcej czasu jej poświęcem, tym bardziej uzależnia ;) 

ENG: I am back to my experimental tatted doily. Every next row takes more time simply because it is bigger but step by step, knot by knot I am moving forward. It is very gripping activity. The more time I spend tatting, the more addictive it becomes to me ;) 


08 June 2020

85. Koc z mandali - skończony! / Mandala blanket - finished!

PL: Skończyłam! I nawet zdjęcia wreszcie zrobiłam! Swoją drogą, z tymi zdjęciami zawsze mam więcej problemów niż z samą robótką. No ale są :) Koc z mandali zaczęłam projektować prawie trzy lata temu. Chciałam wykończyć resztki włóczek - głównie akrylowe, wełniane i mieszanki obydwóch. Koc ma wymiary 107cm x 158cm i składa się 24 kwadratów. 

ENG: I've finished! And I even managed to take some pictures which always cause more trouble than the crochet work itself. I started designing mandala blanket almost three years ago. My goal was to use up some leftovers of different yarns - mostly acrylic, cotton and blend of these two. The size is 107cm x 158cm. The blanket consists of 24 squares. 

Mandala blanket / Koc z mandali







11 May 2020

80. Frywolitkowa serwetka / Tatted doily

PL: Koc kocem, ale coraz częściej supłam frywolitkę w wolnej chwili. Znalazłam starą śnieżynkę i postanowiłam ją trochę powiększyć. Nie wiem, jak duża mi wyjdzie. Planuję tylko następny rządek i mam z tym dużo frajdy. 

ENG: In between blanket's squares I do more and more tatting. Some time ago I found an old snowflakes and decided to make it bigger. I don't know yet how big it will be. I just plan one row at the time and I have a lot of fun. 


02 May 2020

78. Koc z mandali / Mandala blanket (10/16)

PL: Koc posuwa się do przodu. A teraz już z górki - rządek 10. 

ENG: The mandala blanket is growing - here is row 10. 

Koc z mandali / Mandala blanket (10/16)

24 April 2020

77. Koc z mandali / Mandala blanket (9/16)

PL: Kolejny rządek. Powoli zmieniamy kształt...

ENG: Next row. It's time to start changing the shape...




22 April 2020

76. Różowe kolczyki / Pink earrings

PL: W ramach krótkiego przerywnika pomiędzy kolejnymi kwadratami koca zrobiłam frywolitkowe kolczyki. 

ENG: In between blanket's squares I made these tatted earrings. 

Frywolitkowe kolczyki / Tatted earrings

11 April 2020

74. Radosnego Alleluja! / Happy Easter!

PL: Radosnych Świąt Zmartwychwstania Pana! On zwyciężył śmierć, grzech i choroby! 
Niech ten świąteczny czas będzie piękny mimo wszystko!

ENG: Have a happy Easter! Christ is risen! He has defeated death, sin and illness! 
May your Easter be a beautiful time in spite of everything!


31 March 2020

73. Koc z mandali / Mandala blanket (7/16)

PL: Zatęskniłam za moimi mandalami. Może tym razem uda mi się skończyć? ;) Pokazuję więc kolejną odsłonę - rządek 7.

ENG: I missed my mandala blanket and I have picked it up again recently. Here is the row 7.

73. Koc z mandali / Mandala blanket (7/16)

25 March 2020

72. Konopne myjki do ciała / Hemp washing gloves

PL: Dalej w temacie konopii - myjki do ciała. Zobaczyłam takie w sklepie i stwierdziłam, że też sobie zrobię ;)  Na sucho wydają się być bardzo szorstkie, ale miękną po namoczeniu. Niestety, są grube i długo schną, a suszyć trzeba, bo inaczej gniją. Szukałam również najlepszego wzoru, żeby je nieco ożywić (te sklepowe były zupełnie zwyczajne)  i ostatecznie zostałam przy serduszkach. 

ENG: Washing gloves, bath gloves or shower gloves - whatever you call them - here they are. All made of hemp string. They seem to be very harsh when dry but once you put them in the water they become quite soft. There is only one drawback though - they are a bit thick and it takes a while to dry them. If you keep them constantly wet, they go mouldy. I was also looking for the best pattern and finally I decided the hearts were the best. 







19 March 2020

71. Myjki konopne 2 / Hemp washing up pads 2

PL: Konopii ciąg dalszy. Myjki rozpowszechniłam wśród rodziny i znajomych. Jak dotąd nikt się na nie nie skarżył ;) Więc machnęłam jeszcze kilka, tym razem wszystkie w jednym rozmiarze. 

ENG: I'm still knitting hemp washing up pads. All my family and some friends have already received them and so far nobody has complained ;) So I knitted a few more and here they are:

71. Myjki konopne / Hemp washing up pads