09 September 2021

96. Spadkowy sweter - wersja 2.0 / Windfall - version 2.0

 PL: Kiedy projektowałam ten sweter, chciałam, żeby był prosty, bez dodatków. Jednak po zakończeniu czegoś mi brakowało, a konkretnie kieszeni i kołnierzyka. Pokombinowałam trochę i mam obie rzeczy, a do tego jeszcze mankiety i ozdobny dół. Która wersja lepsza? 

ANG: When I was designing Windfall I wanted it to be very simple cardigan but when I finished knitting I felt something was missing. So I added pockets and decorated all edges. Which version looks better? 



27 April 2021

95. Frywolitkowa serwetka / Tatted doily

PL: Po kilkumiesięcznej przerwie wróciłam do frywolitki. Cudownie jest móc znów supłać :) Prawie kończę kolejny rządek, tym razem bardzo prosty. 

ENG: After few months I'm back with tatting. It's wonderful to be able to tat again :) I'm almost finishing another row, a very simple one this time. 



25 January 2021

94. Melanżowy komplet / Melange set

PL: Ta włóczka dostała swoje drugie życie w postaci szalika, opaski i zarękawków, bo pierwsze przestało mi się podobać i sprułam :) A to pierwsze życie wyglądało tak. Włóczka to Country Tweed (73% akrylu, 24% wełny i 3% wiskozy). 

ENG: These shawl, headband and mittens are the second work made of this yarn. I didn't like the first one so I just undid it. The yarn is called Country Tweed (73% acrylic, 24 wool, 3% viscose). 

szalik / shawl
szalik / shawl

opaska / headband

zarękawki / mittens

zarękawki / mittens

29 December 2020

93. Podsumowanie roku 2020 / Summary of the year 2020

PL: Wydawało mi się, że ten rok nie był szczególnie płodny robótkowo, jednak kilka rzeczy w tym czasie powstało. Oto obrazkowe zestawienie prac ukończonych w tym roku. No może z jednym wyjątkiem - frywolitkowa serwetka wciąż rośnie i końca nie widać. Sprawia mi niesamowitą frajdę planowanie każdego rządka i nie chcę jeszcze tej zabawy kończyć. 

ENG: I thought this year wasn't very fruitful in terms of handiwork but when I collected all my works together it wasn't looked bad at all. Here they are - all things finished in 2020. OK, there is one exception - the tatted doily. It is still an ongoing project and I have so much fun designing every row I don't want to end it yet. 

Rok 2020 / Year 2020


02 December 2020

92. Frywolitkowa pomyłka / Mistake in tatting

PL: Wróciłam do frywolitki i nie wiem, jak to się stało, lecz pominęłam jeden łuczek. Błędy się zdarzają przy każdej robocie, ale w wypadku frywolitki to szczególnie bolesna sprawa, bo prucie jest trudne i czasochłonne. Dlatego z bólem serca wycięłam kawałek koronki. Eh, życie... 

ENG: I am back with tatting. I have no idea how it happened but I have missed one chain.  Mistakes are common thing in every kind of hand made work but in case of tatting they are particularly difficult to undo. So I just cut part of the lace off. Bad things happen sometimes... 

Błąd w sztuce frywolitkowej ;) / Mistake in tatting
Błąd w sztuce frywolitkowej / Mistake in tatting