Showing posts with label etui / cover. Show all posts
Showing posts with label etui / cover. Show all posts

30 December 2016

37. Podsumowanie roku / Summary of 2016

PL: Pokusiłam się o robótkowe podsumowanie kończącego się roku. Wydawało mi się, że mało czasu poświęcałam dzierganiu i posty również nie grzeszyły częstotliwością, ale jak zebrałam do kupy wszystkie prace to stwierdziłam, iż jednak trochę się tego uzbierało. Tak oto wygląda rok 2016 w zbiorczym obiektywie: 

ENG: I have made a summary of all my work created and posted in 2016. Here it is: 

Dora experiments 2016

PL: Z czego jestem najbardziej dumna? Z brioszki - dwustronnego ściegu na drutach, którego nauczyłam się co prawda w ubiegłym roku, jednak wykorzystywałam i w tym do zrobienia komina oraz opaski. Jestem również bardzo zadowolona z sukienki w słoneczniki, którą sama zaprojektowałam i spisałam wzór na liście

ENG: What am I proud of? Brioche stich. I learned it in previous year, but I have used it to knit a infinity scarf. I am also happy with my Sunflower dress and the Sunflower's leaves pattern that I wrote down. 

Brioszka / Brioche stich 
Sukienka w słoneczniki / Sunflower dress

PL: Czego się nauczyłam? Jak zrobić split chain (nie znalazłam polskiego tłumaczenia - ktoś może zna?) To taki frywolitkowy trik dotyczący łańcuszka.  Wykorzystałam go do zrobienia aniołka wg wzoru Marthy Ess. 

ENG: What have I learned? Split chain - a very useful tatting trick. I needed it to tat Martha Ess' angel. 

Frywolitkowy aniołek / Tatted angel

PL: Co się nie sprawdziło? Generalnie każdy projekt trochę inaczej wygląda w mojej głowie niż ukończona praca. Jednak to, co mi nie wypaliło zupełnie, to okładka na czytnik. Po ubraniu Kundel był za gruby i z tego powodu zapięcie na magnes nie działało. Do tego okładka zjeżdżała przy każdym otwarciu czytnika. Jestem więc znów w punkcie wyjścia, tylko tym razem wiem, którą drogą nie iść ;) 

ENG: What has gone wrong? Kindle cover. It was too thick and kept coming off every time I opened the e-reader. Now I have no idea how to do this and I put it off for a while. 

Okładka na czytnik / Kindle cover
PL: Co będzie w przyszłym roku? Nie mam pojęcia :) Domyślam się tylko, że robótkowo będzie znacznie mniej aktywnie. Choć kto wie? Życie potrafi zaskakiwać... W każdym razie moje włóczkowe zasoby wcale nie maleją, wręcz przeciwnie, więc arsenał do boju w razie twórczych ataków jest ;) 

ENG: What is going to happen next year? I have no idea. I will probably slow down because of lack of time but who knows...? Lets wait and see what the new year  2017 brings. 
       

16 February 2016

23. Etui na słuchawki / Earphone case

PL: Szybki projekt - kabelkownia - na słuchawki i ładowarkę. Mam nadzieję, że od tej pory żadne kable nie będą mi się samowolnie pałętały po torebce. Wzór kwiata znaleziony w internecie. 

ENG: Quick project - earphone and charger case. I don't want any messy cabels  in my hand bag. Pattern of the flower comes from internet. 

szydełkowe etui na słuchawki / crocheted earphone case 

szydełkowe etui na słuchawki / crocheted earphone case

11 February 2016

22. Okładka na czytnik / E-reader cover

PL: Rzadko robię coś dokładnie według wzoru. Zazwyczaj projektuję sama, ale posilam się gotowymi już ściegami czy elementami. Taki proces zajmuje trochę czasu, a że jeszcze po drodze kilka razy zmieniam zdanie, to efekt końcowy bywa zaskakujący i zupełnie niepodobny do pierwotnych planów. 

Tak też było i tym razem. Dostałam czytnik. Urządzenie całkiem sprytne, poręczne, szybko zyskało moją sympatię. Tylko ta czarna okładka niemal parzyła ręce zawsze, kiedy po niego sięgałam. Bardzo nie lubię czarnego koloru. Bardzo. Ani samego, ani w zestawie. Toteż zaczęłam myśleć nad jakimś przyzwoitym wdziankiem.

Pierwszym pomysłem były afrykańskie kwadraty, ale okazało się, że wyszły za duże i w sumie może ze cztery ledwo by się zmieściły na jednej stronie. A ja chciałam, żeby ich było co najmniej z dziewięć. 

Drugim pomysłem były sowie dziuple. Projekt frywolitkowo - szydełkowy. Rozmiar kwadracików dużo mniejszy, ale kształt mi nie odpowiadał. Powinny być zupełnie kwadratowe bez zaokrągleń na zewnątrz, natomiast z idealnym kółkiem w środku. A tak mi nie wychodziło.  

Potem pomyślałam o prostym kubraczku robionym na drutach z jakimś ładnym motywem na środku. Problem był tylko w tym, że nie miałam przy sobie odpowiednich drutów ani włóczki, bo akurat byłam na urlopie, a nie wożę ze sobą całego robótkowego zestawu. Jeszcze nie, choć nad tym w przyszłości trzeba się będzie zastanowić ;) 

Czwarty pomysł wreszcie doczekał się realizacji. I tak powstało zielone, proste wdzianko z jedną sową, która to w facebookowym głosowaniu o jeden głos wyprzedziła kwiatka i jako zwycięzca zasiadła na okładce :) 

Na zdjęciach można prześledzić niemal całą opisaną tu drogę. A ja się z Wami żegnam i idę czytać :) 

ENG: I usually design most of my work, but I use common known stiches or little motifs. This takes a lot of time and final results is often suprising and different from the initial design. This was the case with my e-reader cover, which was completely black. I don't like this colour at all. So I started thinking about create an another, colorful cover. 

My first idea was African flower squares. I made one and it turned out to be too big. 

The second idea were little owls. Mix of tatting and crocheting. When I made few squares, I discovered that I wasn't able to create as perfect square as I wished. I changed my mind again. 

After that I consider knitting simple cover but I didn't have all my knitting stuff with me as I was on holiday. 

Finally I crocheted plain green cover with only one owl in the middle. Here on the pictures you can see all the way to final results. 

Projekt nr 1. Afrykański kwiat / Project nr.1 African flower

Projekt nr 2. Sowie dziuple / Project nr. 2 Owls

Projekt nr 4 - ukończony :)  Zielona okładka na czytnik / Project nr 4 - finished. Green e-reader cover. 

Okładka na czytnik od środka. E-reader cover inside view.